論文関係

今日はwestern、ミニゲル4枚を一次抗体まで
で、ようやく送金小切手換金時のサインの写しが到着したので
その合間に論文の別刷りの未着に関するクレーム文章を書いてた。

Dear Mr. X,

We ordered 50 copies of reprints at May xx and sent a cheque to pay for reprints.
But the copies had not been sent for us.

You answered for it as follows,
> We have been investigating your missing reprints but I need to confirm
> something with you before we proceed. You say you sent Blackwell a
> cheque to pay for the 50 offprints - can you please confirm this cheque
> was banked by us. Did this show on your bank statement as being cashed?
so I obteined the copy of the signature that had been written when the cheque was made cash at June xx.
We enclose this copy.
Please check whether this signature were written by someone who is working for your company.
If so, please let us know the result of your investigation. and send the reprints immediately for us.

The Best Regards


Dr.SHIT

で、この文章と写しを秘書さんに書留で送ってもらった。
適当すぎるが、まぁよかろう(;´Д`)文章これで大丈夫かいな
文法間違いがありそうだけど、まぁ伝わるよね